Pero el nombre de la nueva cinta de Daniel Craig como el 007 no es tan sencillo: Quantum of Solace. Ni idea de lo que signifique, al menos todo junto. La tendremos que dejar en "El deste de la desta", por lo pronto.
(Y a partir de hoy, Ene/25/08, tengo nuevos artículos, prometido para quienes todavía entran a este desierto sitio).
T5 | Especial: Lo que vimos en el FICM 2024
Hace 6 días
15 comentarios:
Yo pienso que ha de tener algo qué ver con un proyector solar...
Ya ni modo, habrá qué ver Quantum... whatever that means!
Un abrazo.
Carlos, de todos modos en México se va a llamar algo así como "El 007 Ataca de Nuevo". En cuanto a Quantum of Solace (¿El Cuanto del Solaz?)... ya ves que dice Broccoli que está tomado de un cuento corto de Ian Fleming... habrá que creerle.
Gracias por la visita. (Y sigo debiendo las reseñas de los estrenos.)
Pos sí... sigues en deuda.
Chin, 'ora sí que: "¿Tú le crees a los críticos? Yo tampoco..."
Ya qué... mejor subo las reseñas.
Quantum of Solance = Cuánto Sol Hace... Sencillo.
Y según entendí, está en latín... Es una expresión que, literalmente, simplemente es imposible de traducir, pero cuya idea, a fin de cuentas, es algo así como: Descargo de Deudas... O ya de plano, en versión reducida y más totonaca: Ajuste de Cuentas.
Entiendo entonces, que como la trama tratará sobre la venganza del Bond enamorado (y que conste, que si me mataran a la Green, hasta yo me volvería algo sádico con el que me preguntara cómo querría el martini), encuentro el título más que correcto.
Más desolado que mi sitio, jamás.
Ahora caigo:
Quantum of Solace = Cuanto Sol Hace
Cuanto Sol Hace = Como Quema el Sol
Como Quema el Sol = Quema Mucho el Sol.
Como no lo vi antes.
Y ustedes disculparán los acentos, pero acabo de descifrar cómo ponerlos en una laptop... quiero mi cocoool.
Sí, efectivamente, siempre se escudan con que lo sacaron de una fuente original de la novela o en un cuento corto de Fleming.Ahora, otra vez, tiene razón Joel, al igual que The living Daylights, uuuugh, en español, Su nombre es peligro, por el amor de Dios... Y en dónde quedó el proyector solar? O, cómo vengar la muerte de la morra en la película anterior...?
Carlos, te diría, acerca de tus obsesiones con los proyectores, solares o no, como diría Brozo
: déjese a'i. Pero debo reconocer que, siendo el tema Bond, esas fijaciones son compartidas por EON Productions: Diamonds Are Forever, Goldeneye, Die Another Day. Así que, tendrás razón, los proyectores solares se están haciendo tan indispensables para la serie como, digamos, los martinis agitados, no revueltos.
Ah ching...? que no se iba a llamar Bond 22 ?
Creo que me quedé atrasado en cuanto a noticias de Bond...
Ah, qué bonito es encontrar a un neófito en asuntos de Bond, Tyler. Prácticamente desde que se acabaron los títulos de las novelas de Ian Fleming para reciclarlos (que no adaptarlos) en las películas, cada nuevo proyecto ha sido anunciado como ya sea: Untitled Bond Project, o Bond [Number]. Y así se maneja hasta que le ponen el nombre con que se estrenará. Recordarás (o puedes revisar en los videos) que en las películas con nombre de alguna de las novelas, al final de los créditos aparece la leyenda: "James Bond will return in [Título de la siguiente]", hasta que la regaron con el orden en una (me parece que fue Octopussy) y lo dejaron en el actual "James Bond will return".
Otros cineastas hacen lo mismo, con fines administrativos y sin duda publicitarios. Woody Allen empieza a trabajar en su película anual o semestral, con el nombre de Proyecto de Otoño (o de Primavera) de Woody Allen, por ejemplo, hasta que pone el nombre comercial.
Ya decía yo que eso de 'Bond 22' sonaba bastante piñata.
Gracias por la detallada explicación, ahora entiendo.
Creo que Quantum of Solace es algo así como "medida de consuelo".
Anónimo, ya veremos cómo le ponen en México. Con éso de que todas empiezan con "007"... aunque tengo entendido que Quantum es la nueva organización que en la mitología de Bond sustituye a SPECTRE y el tal Sr. White es algo así como Blofeld. Ya veremos. Saludos.
Publicar un comentario